LOCALIZE YOUR CONTENT
FOR THE POLISH MARKET
CORPORATE COMMUNICATION, ADVERTISEMENTS,
SUBTITLE TRANSLATION AND QC,
LOCALIZATION OF ZENDESK PLATFORM FOR A MAJOR SOCIAL MEDIA WEBSITE
LOCALIZATION OF A MAJOR SPORTS APPAREL COMPANY'S WEBSITE
LABELS AND PRODUCT DESCRIPTIONS FOR KEY COSMETIC COMPANIES
MONTHLY MEDIA MONITORING REPORTS FOR A MAJOR SMARTPHONE PRODUCER
PRESS RELEASES FOR A COMPETITION AT FIFA WORLD CUP 2014®
OFFICIAL ADVERTISING SLOGANS
NEWSLETTERS, BULLETINS, BROCHURES
OVER 300 TV SHOWS AND FEATURE FILMS FOR MAJOR AMERICAN ENTERTAINMENT COMPANIES
19 FEATURE FILMS FOR MY FRENCH FILM FESTIVAL 2018, 2019 AND 2020
SCRIPT FOR A SERIES OF SMARTPHONE COMMERCIALS
INTERVIEW WITH SILVER MEDALIST PIOTR MAŁACHOWSKI FOR ESPN
CORPORATE TRAINING VIDEOS AND CONFERENCES
PROFESSIONAL RESUMÉS AND COVER LETTERS
To say that Maria is a great translator is like not saying anything at all! She is: well-organized, efficient, attentive, creative, responsible, smart and positive. She does her translations quickly, proficiently and delivers excellent quality. She always tries to look for best linguistic solutions instead of excuses and simplifications. She conveys the true meaning of the text. Maria is a treasure that we were sad to see leave Poland.
Milla & Co.
Maria is really great to work with. She is prompt, responsive and our clients have always been happy with her translations.
Maria is a competent, trustworthy and professional Polish subtitler. I enjoyed working with her and I would highly recommend her.
Translation Services USA
All translations provided by Maria Frank are of excellent quality and very accurate.
Very responsive and pleasant to work with.
Old Mill Publishing
Strongly recommend. I will cooperate with Maria in the future for sure.
My name is Maria Frank, I have been working as a translator for over 11 years.
I was born in Warsaw, Poland, studied Comparative Literature at King's College London, UK; and since 2015, I have been living in Northern California with my husband and children.
Coming from a multicultural background and having lived in different parts of the world throughout my life, I know how difficult it can be to get your message across in another language. My goal is to use my experience and language skills to help individuals and companies communicate between cultures.
I am particularly interested in the Marketing and Entertainment industries, and these are the main areas of my expertise. I have created subtitles for over 300 TV shows and feature films and translated over 900 000 words of Marketing-related content.
I believe that quality communication is the key to success in the international market and I want to help you achieve your goals.
Whatever your needs, together we can find a solution tailor-made just for you. Do not hesitate to contact me today with any questions, to discuss your project or to receive a free quote.
I look forward to working with you!
CONTACT NOW TO DISCUSS YOUR PROJECT OR FOR A FREE QUOTE!
Tel: (+1) 209 992 2769